{"id":900,"date":"2012-05-17T12:42:55","date_gmt":"2012-05-17T12:42:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/?p=900"},"modified":"2012-05-17T12:42:55","modified_gmt":"2012-05-17T12:42:55","slug":"manga-ja-anime","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/manga-ja-anime\/","title":{"rendered":"MANGA JA ANIME"},"content":{"rendered":"<h2>MONILLE TIE SYVEMM\u00c4LLE JAPANILAISEEN KULTTUURIIN<\/h2>\n<p>TEKSTI J-RAKU\/ ULLA KOSKIVIRTA<\/p>\n<p><strong>Japanilaisesta popkulttuurista on 2000-luvulla tullut n\u00e4kyv\u00e4 osa nuorisokulttuuria my\u00f6s Suomessa. Harrastus saattaa alkaa mangan lukemisena tai animen katseluna, mutta hyvin usein se johtaa aktiiviseen toimintaan. Suomessa toimii useita manga- ja animeseuroja ja t\u00e4\u00e4ll\u00e4 julkaistaan kahta alan lehte\u00e4. P\u00e4\u00e4asiallinen harrastajakunta koostuu 12\u201325-vuotiaista. Animetapahtumia (esim. Animecon, Tracon) j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n kymmeni\u00e4 vuodessa, ja niihin tuhansia harrastajia. N\u00e4ytt\u00e4vin harrastamisen muoto on cosplay, mutta monet harrastavat my\u00f6s mangan piirt\u00e4mist\u00e4, fanifiktioiden kirjoittamista ja animemusiikkivideoiden. Anime- ja mangaharrastus voi innostaa my\u00f6s japanin kielen opiskeluun, ja monet kiinnostuvat perinteisist\u00e4 japanilaisen kulttuurin ilmi\u00f6ist\u00e4 kuten origamista, ikebanasta, teetaiteesta tai kimonoista.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Manga<\/strong> \u2013 Japanissa sana manga k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 kaiken piirretyn sarjakuvatuotannon eli my\u00f6s Aku Ankan. L\u00e4nsimaissa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n japanilaisesta sarjakuvasta. Suomeen on tuotu l\u00e4hinn\u00e4 nuorille pojille suunnattua<em> shounen<\/em>-mangaa (esim. Dragon Ball, Naruto) ja nuorille tyt\u00f6ille suunnattua <em>shoujo<\/em>-mangaa (Tokyo Mew, Fruits Basket). Japanissa mangaa tehd\u00e4\u00e4n kaikille ik\u00e4ryhmille l\u00e4hes kaikista aiheista. Pikkuhiljaa Suomessakin alkaa ilmesty\u00e4 mangaa my\u00f6s vanhempaan makuun.<\/p>\n<p><strong>Anime<\/strong> \u2013 Japanilaisen animaation kehitys on kulkenut aina mangan rinnalla, ja vaikutteet ovat siirtyneet suoraan sarjakuvasta liikkuvaan. Mangaa julkaistaan eritt\u00e4in paljon ja vain suosituimmista sarjoista tehd\u00e4\u00e4n tv-anime. Suomessa on n\u00e4ytetty l\u00e4hinn\u00e4 lasten sarjoja, kuten Pokemon ja Duel Masters, mutta dvd:n\u00e4 saa nuorille suunnattuja sarjoja kuten <em>D.N.Angel<\/em>. Ghiblistudion elokuvat, kuten <em>Henkien k\u00e4tkem\u00e4<\/em> ja <em>Naapurini Totoro<\/em>, ovat tuoneet animen tutuksi l\u00e4hes jokaiselle.<\/p>\n<p><strong>Cosplay<\/strong> \u2013 <em>Cosplay<\/em> tarkoittaa pukeutumista tietyksi anime-, manga- tai pelihahmoksi tai j-rock artistiksi. Hahmoilla on usein hyvin haasteellisia vaatteita, hiustyylej\u00e4 ja proppeja (esim. aseita tai koruja). Asut tehd\u00e4\u00e4n itse. L\u00e4hes joka animetapahtumassa j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n cosplay-kisa, jossa palkitaan erikoisimmat ja n\u00e4ytt\u00e4vimm\u00e4t asukokonaisuudet.<\/p>\n<p><strong>Pelit<\/strong> \u2013 Monet suositut taistelu- ja roolipelisarjat tulevat Japanista. Niiss\u00e4 panostetaan erityisesti hahmosuunnitteluun, v\u00e4lianimaatioihin ja taustamusiikkiin. Roolipelien monikymmentuntiset tarinat on suunniteltu huolellisesti. Hyvi\u00e4 esimerkkej\u00e4 ovat <em>Final Fantasy<\/em>, Metal Gear Solid ja Legend of Zelda -sarjat.<\/p>\n<p><strong>J-rock<\/strong> \u2013 Japanilainen rock k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 yleens\u00e4 kaikki genret j-popista j-rapiin, joten voi sanoa, ett\u00e4 se on yleisk\u00e4site japanilaisesta nykyajan musiikista. L\u00e4nsimaissa tutuiksi ovat tulleet erityisesti Visual kei -yhtyeet. Visual kei -yhtyeiden musiikkityyli vaihtelee paljon, mutta niit\u00e4 yhdist\u00e4v\u00e4t erikoiset ja mielikuvitukselliset esiintymisasut. Katumuoti \u2013 Monet suomalaiset animeharrastajat ottavat pukeutumiseensa mallia Tokion Harajukun alueelta alkunsa saaneista tyylisuunnista. Suosittuja ovat erityisesti erilaiset lolitavaatteet, joissa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n paljon pitsir\u00f6yhel\u00f6it\u00e4 ja nauhoja. Muita suosittuja suuntauksia ovat runsaasti ja v\u00e4rikk\u00e4\u00e4sti koristellut decorat sek\u00e4 ruskettuneet ja vahvasti meikatut <em>gangurot<\/em>.<\/p>\n<p>J-ROCK<br \/>\nJapanilainen populaarikulttuuri l\u00e4hes kuuluu Helsingin katukuvaan nyky\u00e4\u00e4n. ja siihen osasyyn\u00e4 ovat Suomessa tiuhaan tahtiin vierailleet j-rockb\u00e4ndit. Usein japanilaisen musiikin kuuntelijat tunnistaa ulkon\u00e4\u00f6st\u00e4, vaikka kaikilla ei toki olekaan sinisi\u00e4 joka suuntaan sojottavia hiuksia ja hassuja vaatteita. J-rockia voi kuunnella ihan tavallinen tallaajakin. Usein t\u00f6rm\u00e4\u00e4 ihmisiin, jotka tuomitsevat j-rockin b\u00e4ndien ulkon\u00e4\u00f6n tai ihan vain japanilaisuuden takia. Siltikin musiikki on yll\u00e4tt\u00e4v\u00e4n l\u00e4hell\u00e4 l\u00e4nsimaista musiikkia, mutta ulkon\u00e4k\u00f6 on n\u00e4ille miehille t\u00e4rke\u00e4mp\u00e4\u00e4, kuin l\u00e4nsimaisille k\u00f6ril\u00e4ille. Miespuolisia J-rockareita luullaan usein naisiksi feminiinisen ulkon\u00e4\u00f6n takia, sill\u00e4 meikit ja joskus jopa mekot kuuluvat asiaan. Aiheeseen paremmin perehtyneille on kuitenkin selv\u00e4\u00e4, ketk\u00e4 ovat miehi\u00e4 ja ketk\u00e4 naisia. J-rock yhdistet\u00e4\u00e4n usein suotta mangaan ja animeen, vaikkei n\u00e4ill\u00e4 usein ole muuta yhteist\u00e4, kuin alkuper\u00e4maa. Silti on totta, ett\u00e4 useat j-rock -fanit lukevat mangaa ja katsovat animea. TEKSTI: FANNI LAAKSO JA HELMI KOIVUM\u00c4KI, porolahden peruskoulu 7lk.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MONILLE TIE SYVEMM\u00c4LLE JAPANILAISEEN KULTTUURIIN TEKSTI J-RAKU\/ ULLA KOSKIVIRTA Japanilaisesta popkulttuurista on 2000-luvulla tullut n\u00e4kyv\u00e4 osa nuorisokulttuuria my\u00f6s Suomessa. Harrastus saattaa alkaa mangan lukemisena tai animen katseluna, mutta hyvin usein se johtaa aktiiviseen toimintaan. Suomessa toimii useita manga- ja animeseuroja&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-900","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/900","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=900"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/900\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":901,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/900\/revisions\/901"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=900"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=900"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.roihuvuori.fi\/hanami\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=900"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}